第一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
我就像迟缓而晦涩的英国夏季,慢地走进办公室。查利指名道姓地说何时该为我准备辞职晚会?当我背对他正
发作,他却告诉我麦克要见我。
麦克是总编辑。肥胖、深沈并且力充沛。
我替自己倒了杯咖啡,然后走进他的办公室。
“你迟到了,”他愠怒的看看我。
我只是名雇员,只有这样才不会令我因惹怒他人而深不安。
“我是迟到了,老板…”我拉高语调“因为昨晚我带着相机去参加了一个晚会,拍摄到一只真正的大猩猩。接着我的一位女朋友在拐弯处挡住我,并询问为何她的丈夫总不能理解她。那只大猩猩被其他人哩啪啦地拍着照,我都快疯了,因此喝得太多睡着了,这便是我迟到的原因。”我往喉咙里灌了些咖啡。
“真让人心,西德尼,”麦克用较和蔼的语气说。他喜我的唐突。
我喜自己的名字。对于一个女人来讲,这是极罕见的。我的双亲从不抱怨未曾有个男孩,他们只想令我在世上拥有一席之地。
我齿浅笑,现在已无法在尘世间同他们联系、向他们炫耀了。
麦克有些吐。
“我已替你安排了一项工作,”他说道。
查利的声音从身后传来。
“住嘴,小子,”我正道。
“别这样。”
“你还没有听明白。”他很有耐心。
“我充分具备新闻记者的,”我说。
“知道何时会被人开除。”
“很多人都渴望得到这次机会,”麦克低声说道。他掌握了真正的谈话艺术,那正是为何我们只能在报纸上撰稿赚钱的原因。麦克保留了否决权,他清楚自己不会写。
“那就让他们去干吧。”我慢地说。
“我指定你了,西德尼,这没得选择。”
“我好害怕噢,”我吱吱地叫道。
“卡尔在休养。”
“火车站?”我坐在椅子里朝后仰了仰身。
“哎哟,是吗?为什么?狂犬病?他应该停止拨那些奇怪的狗。”
“不要讲了,西德尼,”麦克尽量忍住笑。
“这不是开玩笑。”
“你在骗人。”
“我没有。这家伙摔得很厉害,他跌断了好几肋骨。”
“顶多写篇报导,”我安道。
“真该死。小孩子掉下来才会报导,一个撰稿人掉下来是不会有人介意的,他们认为这很难堪。”麦克说得一点没错,记者报导的事情都是发生在别人身上,与他们自身毫无瓜葛。