第一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“新聞圖片怎麼辦,”我急切地問。
“我沒有攝影器材。”
“都已準備好了,卡爾安排好了一切。有個傢伙已經到達巴西,將陪你一同上路,順便説一句,這是一次私人名義的考查。顯然那人並非報社編輯,但卡爾説他是個好人,我想他是在回來的路途中結識他的。而且我猜他就是那個認識有錢女人的人,正是那個女人支付了這次旅行的所有開支。你正好趁機寫一本書,”麥克不經意地補充道。
“我們不會介意。我們可以連載它。”
“你是個愛撒謊的人。”實在是怒火中燒。
“你敢冒這個險嗎?”他愉快地微笑着。
“去整理一下自己的辦公桌,西德尼,珍妮會給你所有的材料。利用空閒的時間去買些衣服,並且打幾針預防針。記住一定要將服用抗痢疾藥丸的時間填早些。”我留了些時間去探望卡爾。儘管我不喜歡他,但還不至於如此冷酷無情,我不能到對不起一個看起來像是從一部恐怖電影中逃跑出來的人。他被捆掛着,身體各處都縛着繃帶。
“他們派我到你的那個地方去,”我幽幽地説,同時想知道透過繃帶,他是否能聽清我説話“你想我去嗎?”他的下顎被金屬線固定住了。我凝視着希望能看清他的面孔。
“眨一下眼表示同意,兩下表示反對,”我提議。
他眨了兩下眼睛。
***我留下一小時向我的鄰居蒂龍告別,他住在我樓下昏暗的地下室中。是一個朋友,一個非常要好的朋友。
我們的關係很簡單,純粹建立在的基礎上(並非那種曾被某些人稱之為“純潔之物…”的
),當那種渴念充盈於我們心頭,但同時周圍又無他人可迅速來解決慾念之苦時,那我們彼此之間便可相互寬
、解饞。
例如這種情景∶某天晚上我看了一部電視,正如你們曾經歷的,孤寂一人,嚼着香脆的巧克力,狂飲了一瓶或是兩瓶葡萄酒。此刻你將是約翰尼。迪普,丹尼斯。奎德,尼古拉斯。凱基或者理查德。爾,伴着影幕上熱情而
的嬌豔女人盡情歡樂。我就把電視上的女人想像成自己,隨之產生了飢渴的
覺,你明白我指的是什麼,你的男
漸漸不安分起來,那軟軟的玩意正變得明顯。緊接着我用自己的拖鞋在地板上敲三下,假如蒂龍在屋裏並有心助人的話,便會迅速從那幾階昏暗的樓梯爬上來。
有時為了解決他自己的生理需要,即便沒被邀請,他也會出現。同樣我也要委身於他,不用多久,他那從牛仔褲中掏出的僵硬的男,便從興奮進入了安順狀態。
有時為了節省時間,他會去我的緊身衣和三角內褲,將我靠在門上,一邊將陰莖向上刺入我體內,同時托住我、深深沈入我伸展開、雪白的雙股。蒂龍擁有一副健美的體魄,每隔一天他都要到過兩條街遠的一間體育館鍛鍊身體。他常常選擇不同的姿勢。我喜歡以那種方式(和他在一起),認真注視着每個
動作,把它看成是一個真正的朋友贈予的神奇私物。他的陽物就像他結實烏黑上其它每一塊肌
,又
又大富有控制力,從未讓我失望過。
我捆好行李,在離開此地去南美洲之前敲開了他的房門,我那帶着挑逗的微笑是一個明顯、有目的的信號。除了一條藍底白點的短內褲外,他全身一絲未掛。他的肌
相當
,那猶如蛇髮女妖般恐怖的頭髮亂七八糟地堆在頭和肩上。
當他瞥見行李時,挑起了一條眉“喂,西德尼,我並不介意像一位好鄰居那樣為你效勞。可現在實在遺憾,你不要搬走。千萬別搬。那屋子若空出來,肯定會被租出去,當然這是應該的,親愛的,你能理解那一切。”
“我毫無辦法,”我故作悲傷地了
鼻子。
“我想這房子以後也沒什用了,我要乘早班機離開漢斯羅,然後進入亞馬遜河進行探測研究,希望能忘記你。不過看在過去的份上,讓我們先來個小遊戲,如何?”
“要知道一下子同你離關係簡直讓我措手不及。”他把我的行李拖進門裏,將門在我身後踢上。
我的裙子既短又緊。手慢慢向上動着,從上到下解開了那件寬鬆的旅行短衫前面的四粒鈕釦。
他平躺在躺椅下,雙腳撐在身體兩側,脊背平直。毫不費力地將一舉重杆不停地上下舉過頭頂。現在他的短褲被丟棄在地板上,黝黑的快樂之
正指向天花板,以一種友善的姿勢晃動着。
我的手在裙子裏動了幾下,猛地將它拉得高高的,
去了三角褲,將一條腿擺到他面前,並用舌頭擦過他的恥骨,同時托起他那長長的陽具,將它放到我那熱辣辣、隱隱
痛的地方。我沈下身體以便能碰到它。當它不知不覺地溜上來抵住我的下體,毫不猶豫地深深
進債權人時,我發出了一陣“噢、噢…”的嘖嘖自喜聲。我緊緊夾住它,身體不停地上下扭擺着。
蒂龍咧嘴俗地大笑着,有稜有條的脖頸,緊收的肌腱,舉重器被信心十足地向上推動着。
“合上節拍,親愛的,”他抱怨道。我像個聽話的女孩般努力着,一上一下,一上一下,然後再向上滑到頂端,一隻手摸索着,罩住了他的丸;戲
着,把玩着。
他猶如鐵一樣在我體內上下
動着,像一名至高無上的運動員,就是那種在三零年代會令希特勒以背憤對,嗤之以鼻的烏黑、健壯的運動員。
我的雙在他臉上舞動着,蒂龍哈哈大笑,他喜歡這種揶揄的方式,不斷地觸到、分開。他無法一邊
動
,一邊
我的
房,他具有如此強烈的鍛鍊慾望,以至於無法停止手中的舉重。事實上,我覺得他已獲得了比以往任何時候都更強烈的歡愉。
“五十,”他滿意地吐了口氣,將舉重杆向後放到了支架上。他用白晰的雙手緊抱着我的雙股,連續上下的推送着,非常歡愉,當我們的身體滑膩膩地扭動到一起,他抬起腦袋,叭唧叭唧大聲地起我的
房。
我的高
來臨了,全身震顫不已,他亦如此,猛地停住
動,發出像貓叫
一般的愉悦聲。
“噢!噢!噢!”我用自己騷動的陰肌緊緊夾住他多的、有規律
搐、
得滿滿的陽物。
過了一會兒,我將自己從他那可愛的,正在變軟的長長的男中
身出來,慢慢晃到浴室裏洗澡。他也跟了進來,在我塗抹粉紅
的口紅時,鑽到了蓮蓬頭下面。
“你要去哪裏?”
“我告訴過你了。去亞馬遜河。”
“噢,是這樣,”他低聲輕笑,並不相信我,我只能説,全當它是預定的為期二週的馬約卡島休假之旅,目的為了欣賞更多的種子般的傢伙,和少許令人陶醉的特製啤酒。當我拎起行李向房門走去時,對他送了個飛吻。
“答應我,別看我的報紙。”