第三章聖巴託羅繆屠殺
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
勝阿蘭也跟著跳。
胖阿蘭模仿勒內-讓的一舉一動,若爾熱持不大模仿。三歲的孩子模仿四歲的孩子,但是一歲零八個月的孩子還保持著獨立。
若爾熱特仍然坐著,不時地吐出一個字,沒有長篇大論的話。
她是沉思者,說的是格言警句,用的是單音節詞。
然而,不久她就被榜樣引住了,也模仿起兩位哥哥,於是,這三雙小光腳便在由光滑橡木拼制的、佈滿塵土的舊地板上,在大理石
像的嚴肅目光下跳起舞來,東歪西倒地奔跑起來。若爾熱持有時不安地瞟瞟
像,囁嚅地說:“魔魔。”在若爾熱特的語言中“魔魔”是指一切似人非人的東西。在孩子眼中,人與幽靈混淆難分。
若爾熱特跟在哥哥後面,一步一蹣跚,但多半是在地上爬。
勒內-讓走近窗子抬起頭來,接著又低下頭跑到窗口邊牆角里藏了起來。他剛看見有人在注視他。這是高原營地裡一位穿藍制服的士兵,此人利用休戰的間隙--而且還稍稍違反休戰的規定--一直來到壕溝的陡坡上,從那裡可以看到圖書室內部。胖阿蘭一見勒內-讓躲藏起來,便也學他蹲了下來。若爾熱特也過來藏在他們身後。他們悄悄地。一動不動地呆在那裡,若爾熱特把手指放在上。過了一會兒,勒內-讓冒險地伸頭看看,士兵還在那裡,他又趕緊縮回頭。三個孩子連大氣也不敢出,這樣過了許久。最後,若爾熱特對恐懼
到厭煩了,大膽地探探頭。士兵已經走了,於是他們又跑動玩耍起來。
胖阿蘭雖然是勒內-讓的模仿者和崇拜者,但他有一特長,就是擅長髮現新東西。哥哥和妹妹突然看見他活蹦亂跳地拉著一輛不知從哪裡找到的四輪小車。
這輛玩具車被棄於塵土中已經多年,它與天才們的著作及賢人們的像為鄰。戈萬小時也許玩過它。
胖阿蘭把細繩當鞭子揮舞。他很得意。發明者莫不如此。發現美洲和發現一輛小車,其實都一樣。
但是應該有福同享呀。於是勒內-讓充當拉車的馬,若爾熱特想坐車。
她試著坐上去。勒內-讓是馬,胖阿蘭是車伕,但他不會趕車,聽馬的指揮。
勒內-讓對胖阿蘭喊道:“你說:籲!”
“籲!”胖阿蘭學著說。
小車翻倒,若爾熱特滾到了地上。三個寶貝叫叫嚷嚷。若爾熱特也在喊叫。
接著她想哭出來。
“小姐,”勒內-讓說“你都這麼大了。”
“我大了。”若爾熱特說。
這麼一想,她不再為跌倒而傷心了。
窗戶下方的挑簷很寬,從歐石南高原飄來的塵土堆積在上面,被雨水一澆就成了泥土。風又吹來了種子,於是在這片薄土上長起了樹莓--一種稱作狐桑的多年生植物。這時正值八月,樹萄上結滿了黑萄果,一
樹枝從窗口伸了進來,技端幾乎垂到地上。
胖阿蘭先是發現細繩,繼而發現小車,現在又發現了這枝樹莓。他走了過來。
他摘下一顆黑莓,吃了起來。
“我餓了。”勒內-讓說。
若爾熱特手腳並用,很快爬到勒內-讓身邊。
於是三個孩子將樹枝上的黑莓一掃而光。他們吃得很開心,滿臉都是鮮紅的樹莓汁,小天使成了小農牧神,但丁看見他們也會吃驚,維吉爾看見他們也會著的。他們在開懷大笑。
有時他們的手被荊棘刺破了,有所得必有所失。
若爾熱特將手指伸給勒內-讓看,上面有一小滴血。她指著樹莓說:“扎人。”胖阿蘭也被紮了一下,懷疑地瞧著樹蓮說:“這是蟲子。”
“不。”勒內-讓說“是子。”
“壞子。”胖阿蘭說。
若爾熱特這次又想哭,但卻笑了起來。