第八章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“我不知道,”我低声答道。
“我睡着了吗?”
“你看起来像是生病了,有没有发烧?你带着治疟疾的药吗?”
“蛇鸟,”佩伯喊道并指点着。
这只鸟突然带着惊恐的叫声从水面飞起,它那细长的脖颈,伸展的脑袋,不住扑动的尾巴。浑身呈油光光的暗绿,被白
泥点溅得肮脏不堪。
“是的,”我连声说。
“没错。”我喝了一点消过毒的净水,觉很糟,眼前老是闪现双重影像的视觉。
“快躺下来,”玛格丽特疾声说道。
“这儿会凉些。”我想
掉自己那身粘乎乎、沉重的、被汗透
的衣服,睡进清凉如绸缎般的水中。我觉得自己像在啜泣。
我自认为睡着了。醒来后发觉大伙正置身于一片上有晴朗天空的开阔水域中。一只硕大的飞禽在空中盘旋着,我推测可能是只食鸟。
我的视觉跟踪太迟缓了,以致于无法确定它倒底是只鸢鹰还是兀鹰。我认为这是只兀鹰。
我迫切到这绝非栖息地。
我们又开始扎营幕宿,尽管天尚早。罗瑞过来看看我,表情看上去很难过。
“有什么困难吗?”他低声问道。并解下围在脖子上的丝巾,浸泡到水中。然后小心地替我擦拭着面孔。
“我想天太热了。这种情况下游泳会安全吗?”
“应该安全。佩伯和科林已经捕了快一小时的鱼,没有比拉鱼。假如我跟在你后面,你能游过去吗?”我们驶进了礁湖。男人们匆忙地爬回船舱,这儿常出现比拉鱼。
我们一边捕鱼,一边休息了一段时间。
“我游不过去,”我身体虚弱地答道。
“我想这儿肯定有比拉鱼。”
“所以我们先游过去。不过这是个好主意。”我们全都游过去了。玛格丽特替我洗净了脏衣服,佩伯替我们做好了腌牛和米饭。我有点饿,现在
觉好多了。
玛莎又和罗瑞一同乘着橡皮艇,去仔细考察那片礁湖区,这是她的说法。
我昏昏睡,一直打算回船上搭好自己的吊
和蚊帐。可又一再拖延,一股倦怠支撑着我同其他人一起待在这儿。事实上,我害怕孤独。
佩伯吹起了口哨,那曲调并未令人不快。玛格丽特和卡拉开始和着旋律唱歌。
我捕获到马森停留在我身上的眼神,那么不动声,好像我是食物。我想起了罗瑞给我的善意,以及他在急
中拯救我
命的情景。
我可以大胆地说出自己正为这家伙倾倒。那是我最重要的个人令,永不陷入复杂的情
纠纷;永远别让自己成为易受骗的人。无懈可击的抑制,那些卑鄙的家伙总是期待着薄弱时刻的到来,那正是他们袭击猎物的时候。
马森出一只口琴,调准了主旋律,开始与佩伯和女生们合奏。
一种孤独油然升起,我觉得离家太远了,脑袋里有种罕见的
觉。我不相信我的同伴在面对财宝的
望时,能做出明智的决断。
那正是能使我恢复信心的原因。我也因此而骇怕、心神不定。我那脆弱的潜意识是想有一个保护者。罗瑞恰好具有往昔悉的风采,那么尽善尽美,才华横溢,
的原动力,做起
来如我
悉的梦中情人,我已观赏了他同那个少女卡拉的
场景。
他同玛莎一起返回了,并顺带和我讲了几句话,询问我的状况如何。
“呆头鹅,”我说“告诉我,这附近有没有美容院?我得做一、二次美容。”他低下头冲我咧嘴一笑。