第十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“什么是冬季出逃者?”

“唔,”老人把他的羊帽子推到耳朵上面,用粉红的食指挠挠太“唔,这可不是湖畔镇独有的。我们这里是个好镇子,比其他大部分镇子都要好,可还称不上完美无缺。有些冬天里,天气太冷,连门都出不了,雪干得团不起来。这种时候,有些孩子会突然脑子发疯…”

“然后离家出走?”老人表情严肃地点点头。

“都怪电视,总给孩子们看那些他们永远得不到的东西。什么《豪门恩怨》啦,全是无聊的玩意儿。自从1983年秋天以后,我再也没看过电视,只在电视柜里放一台黑白电视,方便从镇子外面来的亲戚住在我这里时看比赛什么的。”

“你要喝点什么吗,赫因泽曼恩?”

“不要咖啡,那玩意儿让我头痛。只要水就好了。”赫因泽曼恩摇摇头,叹说“这个世界上最大的问题就是贫穷。没有贫穷,我们就不会有经济萧条,也不会为人…那个词儿怎么说来着?像蟑螂一样鬼鬼祟祟偷偷摸摸的?”

险?”

“对了,为人险。伐木业完蛋了,采矿业也完蛋了,旅游者们不会去比戴尔市更远的地方,除了几个猎人和一些到湖边搭营住帐篷的孩子——而那些人偏偏又不在镇子上花钱消费。”

“不过,湖畔镇看起来还是很繁荣的。”老人的蓝眼睛眨了眨。

“相信我,这可是费了不少工夫的。”他说“非常艰巨的工作。可这是一个很好的镇子,所有住在这里的人所付出的努力都是值得的。我还是个孩子时,我家很穷。问问我那时候到底有多穷。”影子一本正经地问他:“当你还是孩子时,你家到底有多穷,赫因泽曼恩先生?”

“只叫我赫因泽曼恩就可以了,迈克。我们那时候太穷了,甚至没钱烧木柴生火取暖。到了除夕夜,我爸爸一点胡椒糖,让身上发出一点热气。我们几个孩子就围着他,伸出双手,靠他身上那点热气儿取暖。”赫因泽曼恩戴上他的滑雪面罩,穿上厚重的格子花呢外套,从口袋里掏出车子钥匙,最后戴上厚手套。

“如果你在这里呆着无聊,可以去我的店里找我聊天。我给你看我收藏的手工做的钓鱼假饵,让你厌烦到极点,觉得回家简直是一种解。”他的声音在面罩底下显得很闷,但还可以听清楚。

“我会去的。”影子笑着说“泰茜怎么样了?”

“正在冬眠呢。天就会出来遛弯了。保重,安尔先生。”他离开了,在身后关上门。

公寓里显得更冷了。

影子穿上他的外套和手套,套上靴子。他现在几乎无法看清窗外的景。玻璃里面结了一层冰,把外面的湖景模糊成一幅象画。

甚至在室内,他的呼都是一股股白霜。

他出了公寓,走到外面的木头平台上,敲敲旁边邻居家的门。他听到里面一个女人冲着某人吼叫的声音,叫他看在老天份上关掉电视机。接受吆喝的一方准是个小孩,成年人是不会冲着另外一个成年人那样吼叫的。房门打开了,一个女人一脸警惕地盯着他。她的头发很长很黑,神情显得有些疲倦。

“什么事?”

“你好,太太。我是迈克·安尔,是你隔壁的邻居。”她的表情没有任何变化。

“什么事?”

“太太,我公寓里实在太冷了。暖气只有一点点,房间本暖和不起来。”她上上下下地打量着他,边漾起一丝笑意。

“进来吧。进来的话,还能给这个房间里带来一丝热气儿呢。”他走进她的公寓。地板上到处丢着彩鲜的塑料玩具,墙角是一小堆撕开的圣诞节礼物的包装纸。一个小男孩坐在距离电视机只有几英寸的地方,上面正播放着迪斯尼的动画片《大力神海格立斯》,里面一个卡通的半羊半人神正跺脚叫喊着。影子转身背对着电视机。

“你应该这么办。”她说“首先把窗户封上,你可以在赫因的店内买到这东西,有点像封箱胶带,但是用来封窗户用的。把它贴在窗户上。如果你喜的话,可以用吹风机把它吹干,它可以顶整整一个冬天,防止暖气从窗户出去。然后,你买一两个电加热器。这房子的暖气系统太老了,对付不了真正寒冷的天气。之后,你就可以高高兴兴过冬了。”说完她伸出手来“我是玛格丽特·奥尔森。”

“很高兴认识你。”影子说着,摘下手套和她握手。

“你知道,太太,我一直认为姓奥尔森的人都是一头金发。”

“我的前夫是金发。金发,粉红皮肤,哪怕用顶着也晒不黑。”

西·冈瑟告诉我,你为本地的报纸写东西。”

西·冈瑟那个大嘴巴,什么事都说。我看有西·冈瑟在这里,本用不着什么本地报纸。”她点点头“是的,我有时会写些新闻报道,不过大部分新闻稿由我的编辑主笔负责。我负责写本地的自然版、园艺版、每周的评论版,还有“社区新闻”版,都是让人昏昏睡的无聊琐事,比如方圆十五英里之内,谁请谁吃饭之类。后一个谁应该用被动语态吗?”

“对,”影子没管住自个儿的舌头“应该用被动语态。”她黑的眼睛凝视着他,影子突然有一种似曾相识的觉。我以前来过这里。

大家正在读