第二章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“那同卡爾的易怎麼辦,他可是一個重要的人。”
“你在同我的報社做易。夥計,卡爾可不是發薪水的人。”他顯得怏怏不樂。
“我不想帶你一起去亞馬遜河。”
“用不着你帶我去任何地方,我自己能去。”
“為什麼卡爾沒有親自告訴我?”
“他的下頷被金屬線固定住了,全身正處於固定狀態。”
“他遭人毒打了?”
“喔唷,”我温和地説道。
“你肯定來自於一個社會秩序非常混亂的地方。在我居住的那條街上,犯罪僅只在人們的腦子裏醖釀。即便發生了,也非暴力。他從一個高台上不慎跌下來。我意思是他原本是想跳下來,不幸橡皮繩斷了,就這麼回事。”他用拳頭重擊桌子。
“我不相信,”他低吼道。
“我是在説謊,不過遲早會有我們認識的人告訴你事實真相,”我尖聲説道。他是憎惡所有的女人還是因為我這易怒的格?説實話,我本人倒蠻喜歡自己的這種
格。
他乖戾地瞪着我。
“你不應該來,應該是卡爾的。即使卡爾不來,至少也該來個會寫作的男人。”
“自負的傢伙。”我振作了一下。
“你正得我心煩意亂。”我眨眨眼皮。
他突然哈哈大笑起來。嗨,這人實在糟透了,這麼想着,人漸漸變得輕鬆起來。
夜如愛人般的怡人。隱隱聽見裏面傳來些許強勁的音樂聲。我
到有些餓,今天早些時候我曾拜讀過這裏的菜單,看起來蠻可怕。身上沾的水在比基尼泳衣的
襠處集聚起來,慢慢滴到地面。
我有點意亂情。
“你看起來不像個願意吃苦的人,”他説。
“告訴你,”我重又徐緩地説道。
“拋開那些稀奇古怪的念頭,一心一意地拍攝,就這些知道嗎,其餘便沒你的事了。”説完扭頭便走。
我仔細打扮了一番,在用餐前來到酒吧喝了一杯。在這兒,我承認結識了一位真正温文儒雅的人。一位商人,他是這麼自我介紹的。看上去他的穿着極為考究。我到該是自己瞭解這國家的時候了。在一同享用了食物和酒水之後,我把他帶回了房間。
我能剋制住自己,我並非一名花痴,儘管我喜歡這樣,是打心底的喜愛。
那位攝影師一直注視着我,盯着我吃東西,喝酒,跳舞,直到和那個男人離去。
這些攝影師大都有窺狂症,喜歡偷窺他人的一舉一動。
我的這位巴西客人屬上乘之物。他解開我的絲綢襯衣,親吻着雙,伴着音樂的節奏緊摟住我搖擺着。巴西是個音樂王國,好像每個人的血脈中都
淌着樂曲。
隔着他的褲子,我能覺到他腫漲的陽物。我喜愛這一切,這種令男人和自己興奮的
覺,他太
了,我們將一同享樂。這傢伙很乾淨的,可以説相當潔淨,聞上去氣味好極了。
他一邊跳舞,一邊去我全身的衣物,接着退後站住,觀賞着,
不住對看到的一切鼓掌起來。
“真美,”他息着“太美了。”其實我並非很美,不過這種讚譽對我沒有絲毫傷害。
他褪去自己的夾克外套,但緊接着又顯出不安的神情,他跪下來親吻着我的腹部,捲曲成環的汗,
吻着我的雙股直至我
呼加速,這時我才想到旅行並非一件無趣的差使。