第二章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他的襯衫很硬,在膚的反襯下顯得愈發的白。我解開襯衫的鈕釦,輕吻着他光滑無部。當我解開他皮帶上的絆鈎時,突然聽到他停住了呼

這種體味太妙了。

他比我高不了多少,卻有着發達的肌,強健的體魄。我面向他佇立着,將自己赤房貼在他擦着。雙手扯開他的褲子。小腹向前擠壓着。我好喜歡這種方式,或許他也有同樣喜好,不過他絲毫沒在意。器官堅地擠在我倆中間,我們熱烈地親吻着,急促地息着,越來越興奮。他甩身上所有的衣服。我用雙手圈住他的部。真是太了,剛健而結實。他吻着我的喉管,當我將頭向後仰去以便使喉嚨暴得更為明顯時,甚至能覺到自己的秀髮正懸碰到後背。

我們跌落在地毯上,如此地貪婪飢渴以至於來不及爬到牀上做愛。他那玩意兒碩大、可愛的懸垂着,我真的好喜歡它們。可恨的是這一切並不是你所擁有的,它只是你能暫時受用的東西。如果一把鑰匙對一把鎖來説太小了些,肯定是打不開任何房門的。那就是我的看法。我的歡樂之門開啓着。這個男人奇妙無比地吻着它,我快愉興奮地扭動着身軀。他似貓咪般地着我的陰部直至變得濕漉漉的,然後他又用舌頭檢查着我的濕程度。我也設法吻着他那令人快的陰莖,我喜歡一個男人的陽物堅興奮、開始淌的滋味,但還需要入體內。

啊,多麼練。它就像一罩了天鵝絨套子的鐵捧滑進體內,好似擦抹了油般的光潤滑溜,如同一支玫瑰鑽進了我體內。我緊繃渾身的肌,充滿歡愉地低着。他輕而易舉地動着,緊壓着我張開的身軀,那大的陰莖填滿了我緊的陰道,然後他回陽具,直到我飢渴地大聲叫喊,他才重又鑽進來。

他用陰莖跳舞多過在我體內的動。他輕輕地滑動,一會兒快,一會兒慢,一會兒野,一會兒温順,緊接身體用力,跟着又輕柔起來,每個動作都變幻着不同的特點。他又開始使勁入體內,越發地貪婪起來。我的高降臨了,正設法使倆人更加快樂。那多汁的陰肌不停着他的,擠夾着直到他噴出來。當陽具變軟,這個男人仍然不捨得出來。

我心滿意足地平躺着。他在我的溝處吻着,接着轉過身開始撥我的腳趾,不停地着、輕咬着。在此之前,我從不認為它們是身體的一種帶,但這位巴西人卻能以此種方式製造妙不可言的效果。

與此同時我托住他的傢伙。它的頭部粘乎乎的,但後面的部分卻躺在軟綿綿、腫漲的、蠢得有些滑稽的陰囊上。我又捧起這堆軟軟的袋子把玩起來。

我注意着那自鳴得意的陽物慢慢腫漲起來,軟綿綿摺皺的包皮正鼓脹得油光水亮。我開始吻着,我喜歡將男人的器噙在口中的覺,面對這種相反的方式,一股劇烈的反應迅速波及了他的雙手和膝部。

我的‮腿雙‬伸展着。這位可愛的男人儘可能將陽物全部自然放鬆的懸垂着,使我隨心所地填滿嘴巴亦可,要輕一些也行。此時,他把頭埋進我的腿中間,頭髮將我大腿內側的肌膚撥的癢癢的。

他又開始準確地我。一切並未結束。這男人正從各方面愛撫着,我既高興又驚奇,接下來又是無盡的興奮快樂。他在我的門周圍着直至碰到陰蒂。他停在這部位開始輕咬細嚼,直到我的部微微躍動,在這種練的挑撥之下,我再次迅雷不及掩耳的竄上興奮的高。他的口舌在我的陰部逗留着,小心地刺、撥着陰,然後又吻、着陰道口,使它如口般開翕着。

有多少男人能巧妙地運作這作愛的技巧?我的雙手橫過他的部,將他向下懸垂的男掬入口中。我開始賣力地着,手指刺入他的溝並輕輕抓撓着門。

他將舌頭舐進秘密通路,幾經又伸了回來。同時,又用下頷抵在我的陰核上。此刻我覺得快到了興奮的極點,他的陰莖已完全移到我芽般的陰蒂上,擦着,得我陰部濕淋淋的,小腹一陣趐軟,渾身顫抖不已,我被他如此巧妙的作愛技巧震驚了。

有時我認為社會應替男人開設一所學校,教授他們如何正確地做愛和愛撫。只有這樣的男人才能成為棟樑之材。

同樣我也是個遊戲好手。不停地在他肌體上非常熱烈的撫摟起來直至他的部開始震顫。我甚至將一指尖滑進他的門。不一會兒,他便興奮地搐起來,難以控制地噴出大量白濁,我貪婪地品嚐,嚥着他那充滿雄鹹味的愛

之後我們共同沐浴。我很高興他不想繼續留下來,我不喜歡一早起來就看見男人。甚至包括自己在內的任何人。我們一致認為還有別的工作要做,於是走到門前,他穿上衣服,我也套上了絲質便袍。

在敞開的房門旁,他吻了吻我的雙,並悄聲説了些聽起來很不錯的葡萄牙人的一些趣聞。

我目送他通過走廊到電梯邊。像個娼似的斜倚在門框上,頭髮被得紛亂不堪,臉上佈滿一種白痴似的表情,那位攝影師順着通道走過來。

他似乎就住在我的隔壁。他一邊走一邊瞧着我。

覺不錯,是嗎?”他問道。

我必須回敬他一下,這傢伙有點神經。

“味道太妙了,甚至連你看上去都充滿了食慾,”我反駁道,不過這的確屬實。他個子很高,走路的步伐從容不迫,輕盈矯捷。

他冷漠地瞧着我,以一種很的姿勢斜靠在那裏。

“這是個錯誤,”他説。

我斜了他一眼。

“不要那樣,”他冷冷地説着,扭過頭看着我正在離去的情人。

“我想像你在這裏代替卡爾。”

“不要將主要目的和枝節混為一談,”我回擊道。

“當初我就不願意來,現在仍然不想待在這裏。”

“明早八點半餐廳見,我們要好好談談。”

“八點半是工作時間,”我答道,冷冷地轉過身。

“假如還是冷嘲熱諷,就是等到九點多我也不會來。”他起雙眼卻沒能想出更好的反駁。當我返身關上房門,不住自鳴得意地笑起來。同的男人們周旋,對我而言簡直易如反掌。假如你不能和他們上牀,那麼就用言語折磨他們。

我邊想邊入了夢鄉,我暗自覺得他蠻的。

我不斷地夢見那男人曲意諂媚的畫面,口中喃喃低語着驚醒過來。一經醒來,再重新放鬆,入睡便不太容易了。

每隻不遠萬里飛來的蚊蠅似乎鄱在嗡嗡亂鳴,或者聚集在陽台上撲着飛翅。只有上帝知道我們來到這片叢林是多麼的可敬。或許明天我該去買些耳孔的橡皮以及一桶十加侖的驅蟲劑。

我從牀上坐起來,扭亮燈,詛咒着這座不在房間設小吧枱的酒店。穿上綢緞睡衣褲,我赤足走到百葉窗前,打開窗門,信步走到鍛鐵的陽台上。我決定打消喝杯烈酒的念頭,出來收一些瑪瑙斯夜晚的新鮮空氣。幾乎同時,我的注意力便轉移了;由於一個毫無禮貌的男人闖進夢境而使我驚醒,瑪瑙斯的夜生活具有力和穿透力,當我窺視着隔壁房間的動靜時,想喝杯酒的念頭頓時消逝無蹤。

我並不是窺探者。也不是愛偷看女人的馬森,引我目光的正是那從前難以遇見的情景。我也不認為自己是個窺狂,但此時卻難以自地站在那裏注視、觀察着,全被住了,迫不及待地想知道下一步的結果。

我們兩個套間的鍛鐵陽台是一個獨立的構造,中間被一排鐵欄杆隔開了。

站在圍欄旁,我正好能看見隔壁房間的卧室門。屋裏的燈亮着,所有的東西被罩上了一層柔和的桃紅,為了取夜晚的空氣,百葉窗敞開着。房間裏是兩位服務生和一位女僕。我有充分的證據證明他們每一位的身份,因為今天早些時候,我曾叫他們幫過忙。

這兩位服務生是朱利歐和李嘉圖,那個清理卧室的女僕叫康斯坦薩。儘管他們此刻全身赤,沒穿載有名字標記的制服。

我睜大眼睛緊緊注視着。萬幸的是沒有一個人能看見我。我覺自己就像一名猥的窺視者,不過就是難以控制。我想知道過程,想待在這兒仔細觀察每個細節直到屋裏的燈關閉,一切結束為止。

大家正在读