殺人者

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“可聽到這說法嗎?”艾爾問他的朋友。

“沒有,”那個朋友說。

“你們這兒晚上幹什麼?”艾爾問道。

“人們來吃晚飯,”他的朋友說“人們全都到這裡來吃正餐。”

“對,”喬治說。

“你也認為對嗎?”艾爾問喬治。

“當然。”

“你是個相當聰明的小夥子,可不是嗎?”

“當然,”喬治說。

“唔,你不是,”另一個小個子說“他是嗎,艾爾?”

“他是個啞子,”艾爾說。他轉身向尼克說。

“你叫什麼名字?”

“亞當斯。”

“又是個聰明小夥子,”艾爾說“難道他不是個聰明小夥子嗎,麥克斯?”

“這個城盡是些聰明小夥子,”麥克斯說。

喬治把兩盆東西放在櫃檯上,一盆是火腿蛋,另一盆是燻蛋。他又放下兩碟裝著炸馬鈴薯的添菜,然後關上通向廚房那扇便門。

“哪一盆是你的?”他問艾爾。

“你不記得嗎?”

“火腿蛋。”

“真是個聰明小夥子,”麥克斯說,他探身向前拿了火腿蛋。兩個人都戴著手套吃飯。喬治在一旁瞅著他們吃。

“你在看什麼?”麥克斯望著喬治說。

“不看什麼。”

“渾蛋,你是在看我。”

“也許這小夥子是鬧看玩的,麥克斯,”艾爾說。

喬治哈哈一笑。

“你不用笑,”麥克斯對他說。

“你本就不用笑,懂嗎?”

“懂,懂,”喬治說。

“他認為懂了,”麥克斯對艾爾說“他認為懂了。好樣的。”

“啊,他是個思想家,”艾爾說。他們繼續在吃。

大家正在读